| Entry (1/3) | 1 koràka |
| Part of speech | 2 noun |
| Explanations in Malagasy |
3 Feon' ny biby resy na voakenda.
[1.1] |
| Explanations in English |
4 the cry a chicken when caught
5 an outcry [1.7] |
| Explanations in French |
6 le cri d'un poulet qu'on attrape
7 clameur [1.8] 8 chant des poules qui viennent de pondre [1.196] |
| Derivatives |
|
| Vocabulary | 19 Zoology: (in general) 20 Sound |
| Entry (2/3) | 21 koraka |
| Part of speech | 22 noun |
| Explanations in French |
23 On donne ce nom à des arbres ou arbustes communs autour des villages et sous lesquels les poules vont pondre.
24 Ce sont le plus souvent : [Betsimisaraka] 25 Dombeya stipulacea Baill. (Malvaceae), cf. Service Forestier 6644. 26 Encore appelé koraky 27 Dombeya biumbellata Baker (Malvaceae), (cf. Service Forestier 13.459) (Malvaceae). 28 Voir aussi koria [1.196] |
| Vocabulary | 29 Botany |
| Scientific name |
|
| Entry (3/3) | 30 koraka |
| Part of speech | 31 noun |
| Explanations in French |
32 (de horaka : marécage, parce que cet arbre pousse les pieds dans l'eau).
33 Voacanga thouarsii Roem. & Schult. (Apocynaceae). On dit encore kabokankoraka. [Taimoro, Taisaka] [1.196] |
| Vocabulary | 34 Botany |
| Scientific name |
|
| Anagrams | 35 karàko, 36 karoka, 37 koraka, koràka, 38 rokaka |
| Updated on 2025/11/13 |
|